너 왜 이렇게 귀엽니
你為什麼這麼討喜呢
너 왜 이렇게 착하니
你為什麼這麼善良呢
너 왜 이렇게 사랑스럽니
你為什麼這麼可愛呢
난 니가 좋아 죽겠어 또 보고싶어 죽겠어
我真的超級喜歡你,並且超級想你
너 땜에 내가 정말 죽겠어
因為你,我真的要死了
니 얼굴은 햇살같아
你的臉龐像陽光一樣
니 목소린 사탕같아
你的聲音像糖果一樣
니 마음은 저 태평양 같아
你的心胸就像那太平洋一樣
넌 빠지는게 어딨어 뭐 모자란게 어딨어
你沒什麼不如人的,有哪裡不夠好的,有什麼不夠好?
어쩌면 그리 완벽한거니
怎麼這樣的完美
그렇게 너무 당연했던거야
就是那麼理所當然阿
너란 사람을 사랑하는게 마치 정해진 운명처럼
和你相愛就好像命中注定的
홀린것처럼 빠진것처럼
像被迷惑似的,像著了迷似的
널 사랑안하곤 못 배겨
沒辦法不愛上你
넌 최고야
你是最棒的
널 만나고 난 변했어 온
遇見你後,我所有都變得不一樣了
세상이 달라졌어 모든게 너무 이쁘기만 해
世界上所有東西都變得不一樣了,一切只剩下美麗
싫어하던 흰 우유도 난 니가 주면 잘 마셔 참 말 잘 듣는 여자가 됐어
曾經討厭的牛奶,如果是你給的話,也會喝下去的,我變成了乖乖聽話的女人
그렇게 너무 당연했던거야
就是那麼理所當然阿
너란 사람을 사랑하는게 마치 정해진 운명처럼
和你相愛就好像命中注定的
홀린것처럼 빠진것처럼
像被迷惑似的,像著了迷似的
널 사랑안하곤 못 배겨
沒辦法不愛上你
넌 최고야
你是最棒的
최고야 넌 내게 최고로 멋진 그런 사람이야
你是最棒的,對我來說你是最棒的,是那樣帥氣的人
내 사랑이야 나만 가질거야
我的愛,只屬於我的愛
너 이제 아무데도 못가
你現在哪裡也沒辦法去
딱 붙어있어줘
正好與我形影不離
그렇게 너밖에 모르는 나야
除了你之外,其他的我全都不懂
난 너만 생각하는 바보야
我是只想著你的傻瓜
사랑이 원래 그런거야 난
原來愛情就是這樣啊
홀린거야 푹 빠진거야
迷惑了我,著實的讓我著迷
어떻게 니가 나 책임져
該怎麼辦,你要對我負責
넌 최고야
你是最棒的
翻譯: smilehigh면이(http://wenchien86.pixnet.net/blog)
轉載請附上出處,謝謝^^